欢迎用户: | 访客 | 现在是:2024年11月23日16时20分12秒 | 修改密码 | 退出 |
1 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
打发了众人以后, 他就独自上山去祷告。 到了晚上, 他独自在那里。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 打發离开、釋放 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 一大群、群众 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 生长、上去、登高 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入…之内” | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 山、山丘 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“依据、借着” | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 自己的 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,不定词 | 文字读音 | 祷告 | |
文字读音 | 形容词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 晚的、将尽的、快要结束的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 发生、成为 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 只有、单单 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 那里 |
2 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
船已距离土地有许多百尺, 被浪摇撼, 因为风不顺。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 船 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 已经 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 约185公尺 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 许多的、大的 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“从… 、借着、因着” | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 土地 、土壤 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 距离 | |
文字读音 | 动词,被动态,现在时,主格,中性,单数 | 文字读音 | 使受苦、折磨 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“被” | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,复数,中性 | 文字读音 | 海浪 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为、然后 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 敌对的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 风 |
3 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
夜里四更天, 他(耶稣)…到他们那里。(…处填入下一行) 在海面上走 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 第四的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 一更、监牢 | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 夜晚 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“往…、向…” | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 走路 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“在…之上” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 海、湖 |
4 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
但门徒看见他在海面上走, 就惊慌了,说: 是个鬼怪! 便因害怕喊叫了起来。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 学生、门徒 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 看见、察知 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“在…之上” | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 海、湖 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 走路 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 使困扰、使困惑,被动时意思是“被困扰、不安、惊慌” | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 精灵 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“从… 、借着、因着” | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 害怕、敬畏 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 喊叫 |
5 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶稣立刻对他们说: 鼓起勇气, 是我; 不要怕! |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 立刻、马上 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | 此字在UBS4中有中括号 |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 鼓起勇氣、高興起来 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,第一人称,单数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第一人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | |
文字读音 | 动词,被动态,命令式,现在时,人称,复数 | 文字读音 | 害怕、惊吓 |
6 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
彼得回答他说: 主, 如果是你, 命令我…走到你那里去。(…处填入下一行) 从水面上 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 回答、说、继续说 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:彼得 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:彼得 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 名词,呼格,阳性,单数 | 文字读音 | 主 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 是否、假若 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,第二人称,单数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第二人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,简单过去时,第二人称,单数 | 文字读音 | 命令 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第一人称,单数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,不定词 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“往…、向…” | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第二人称,单数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“在…之上” | |
文字读音 | 冠词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 水 |
7 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他(耶稣)说: 你来吧。 彼得就从船上下去了, 在水面上走, 走向耶稣那里去。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,简单过去时,第二人称,单数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 下来、降下 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“从… 、借着、因着” | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 船 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:彼得 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 走路 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“在…之上” | |
文字读音 | 冠词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 水 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“往…、向…” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
8 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
但当他见风甚大, 就害怕, 开始下沉时, 便喊着说: 主啊, 救我! |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 看、看见 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 风 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 大的、有能力的 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 害怕、惊吓 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,简单过去时,反身,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 反身时意思是“开始” | |
文字读音 | 动词,现在,被动,不定词 | 文字读音 | 下沉 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 喊叫 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 名词,呼格,阳性,单数 | 文字读音 | 主 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,简单过去时,第二人称,单数 | 文字读音 | 医治、拯救 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第一人称,单数 | 文字读音 | 我 |
9 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶稣立刻伸手 拉住他, 对他说: 你这小信的人哪! 为甚么疑惑呢? |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 立刻、很快的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 伸展、伸出 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 手 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 抓住、逮捕 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 形容词,呼格,阳性,单数 | 文字读音 | 小信的 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入…之内” | |
文字读音 | 疑问代名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 什么、谁 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第二人称,单数 | 文字读音 | 怀疑 |
10 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他们上了船, 风就住了。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 上去、登高、生长 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入…之内” | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 船 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 停止 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 风 |
11 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
在船上的人都拜他,说: 你实实在在是神的儿子。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在… 之内” | |
文字读音 | 冠词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 船 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 俯伏下拜 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 实在的、真实的 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 神 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 儿子、子孙 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第二人称,单数 | 文字读音 | 是 |
12 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他们过去了, 来到革尼撒勒地方。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 横过、越过 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“往、到” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 土地 、土壤 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入…之内” | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:革尼撒勒 |
13 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那个地方的人一认出是他(耶稣), 就打发人到那全邻近地方去, 把…带到他那里(…处填入下一行) 所有有病的人, |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | 此字在UBS4中出现中括号 |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 认识、了解、察知 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 丈夫、男人、人 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 地方 | |
文字读音 | 指示代名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 那个 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 差遣 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入…之内” | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 全部的 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 邻近地区 | |
文字读音 | 指示代名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 那个 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | 此字在UBS4中出现中括号 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 带给某人、呈献 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 坏地、严重地 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 有 |
14 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他们求他(耶稣) 只要摸他的衣裳繸子; 且任何摸着的人都被医治了。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,复数 | 文字读音 | 乞求、安慰 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,单数 第三人称 | 文字读音 | 他 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,单数 第三人称 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 结果是、为了要 | |
文字读音 | 形容词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 只要、只有 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 触摸 | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 边缘、缘饰 | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 衣服、外套、外袍 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 关系代名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 多么大、任谁 | |
文字读音 | 动词,陈述式,反身,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 触摸 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 拯救、医治 |
15 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那时…从耶路撒冷来到耶稣那里(…处填入下一行) 有法利赛人和文士 说: |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 那时、然后 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,复数 | 文字读音 | 来到、去到 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“从… 、借着、因着” | |
文字读音 | 名词,属格,复数,中性 | 文字读音 | 专有名词,地名:耶路撒冷 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 专有名词,族群名:法利赛人 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 文士、书记 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 说 |
16 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
为甚么你的门徒破坏先人的传统呢? 因为他们…不洗他们的手。(…处填入下一行) 吃饭的时候, |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“因为” | |
文字读音 | 疑问代名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 什么、谁 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 学生、门徒 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第二人称,单数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,复数 | 文字读音 | 破坏、放弃、越过 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 传统 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 较老的 | 在此作名词使用。 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为、然后 | |
文字读音 | 动词,虚拟式,反身,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 盥洗、洗 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 手 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数,第三人称 | 文字读音 | 他 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 当…时候、无论何时 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 面包、食物 | |
文字读音 | 动词,主动态,虚拟式,现在时,第三人称,复数 | 文字读音 | 吃 |
17 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那回答的人对他们说: 为甚么你们也…破坏神的诫命呢?(…处填入下一行) 因着你们的传统 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 回答、说、继续说 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,第三人称,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“因为” | |
文字读音 | 疑问代名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 什么、谁 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 甚至、连 | 在此作副词使用。 |
文字读音 | 人称代名词,主格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 破坏、放弃、越过 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 诫命 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 神 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“因为” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 传统 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 |
18 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
因为神说: 当尊敬父亲和母亲; 又说: 咒骂父亲或母亲的, 必治死他。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为、然后 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 神 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,现在,主动,命令语气,第二人称,单数 | 文字读音 | 尊敬 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 父亲、祖先 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 母亲 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 咒诅 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 父亲、祖先 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 或、比 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 母亲 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 死亡 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 死亡、结束 |
19 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
你们倒说: 无论何人对父亲或母亲说: …作了供献(…处填入下两行) 所有出于我 你该得利益的 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 人称代名词,主格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 关系代名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 带出关系子句修饰先行词 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 中文难译出 | 意思是“任何人” |
文字读音 | 动词,主动态,虚拟式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 父亲、祖先 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 或、比 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 母亲 | |
文字读音 | 名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 礼物 | |
文字读音 | 关系代名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 带出关系子句修饰先行词 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 若 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格时意思是“出于、从” | |
文字读音 | 人称代名词,属格,单数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 动词,被动态,虚拟式,简单过去时,第二人称,单数 | 文字读音 | 得到、到达 |
20 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他就可以不尊敬他的父亲; 这就是你们…废掉了上帝的话。(…处填入下一行) {因着你们的传统} |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | 常用在非直说語氣。 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,将来时,第三人称,单数 | 文字读音 | 尊敬 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 父亲、祖先 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、然后、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第二人称,复数 | 文字读音 | 废掉、取消、漠视 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 道、话语 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 上帝 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 後接直接受格時意思是「因为」 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 传统 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 |
21 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
假冒为善的人哪, 以赛亚说出关于你们的预言是正确的,说: |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,陈述式,现在时,反身,第三人称,复数 | 文字读音 | 伪善者、演员 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 好的、正确的 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说預言、讲道 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“关于” | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:以赛亚 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 |
22 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
这百姓用嘴唇尊敬我, 他们的心却远远离开我; |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 民众、民族 | |
文字读音 | 指示代名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 这个 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,复数,中性 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,复数,中性 | 文字读音 | 嘴唇、海边 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第一人称,单数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 尊敬 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 心 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 远的 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 远离、接受 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“从… 、借着、因着” | |
文字读音 | 人称代名词,属格,单数 | 文字读音 | 我 |
23 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
但他们…敬拜我是枉然的。(…处填入下一行) 当他们教导人的吩咐为教义, |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 枉然、无目的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,虚拟式,反身,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 敬拜 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第一人称,单数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 教导 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 教导、教训 | |
文字读音 | 名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 命令、训诲 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 人、人类 |
24 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他(耶稣)就叫了众人来了, 对他们说: 你们要听, 也要明白。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,简单过去时,反身,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 召唤、召来 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 一大群、群众 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 听见 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 明白 |
25 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
进入口里的不污秽人, 而是从口里出来的 这个污秽人。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | |
文字读音 | 冠词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,呼格,阳性,复数 | 文字读音 | 进入 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入…之内” | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 口 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 污秽、弄脏 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 人、人类 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 而是、但是 | |
文字读音 | 冠词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,呼格,阳性,复数 | 文字读音 | 出去、来自 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格时意思是“出于、从” | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 口 | |
文字读音 | 指示代名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 这个 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 污秽、弄脏 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 人、人类 |
全部课程--> 希腊语圣经教程-->第二十课 耶稣在海面上走: |