欢迎用户: | 访客 | 现在是:2024年11月21日20时30分43秒 | 修改密码 | 退出 |
1 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
没有人缝一块新布在旧衣服上; 因为从那衣服拿走它的完整, 并成为更糟的破裂。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 没有人、没有任何事 | 在此作名词使用。 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 缝上、抓、置…于…之上 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 一片、一块 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 一块布 | |
文字读音 | 形容词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 新的、未缩水的 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…之上” | |
文字读音 | 名词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 衣服、外套、外袍 | |
文字读音 | 形容词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 旧的 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 拿走、提起 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为 | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 完整、满足、完成 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,中性,单数 第三人称 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“从…” | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 衣服、外套、外袍 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 形容词,主格,中性,单数 比較級 | 文字读音 | 更糟的、更坏的 | |
文字读音 | 名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 破裂 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 发生、成为 |
2 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
也不把放新酒到旧皮袋里; 若是不这样, 皮袋就被撕裂,酒被倒出来,且皮袋被毁坏了。 而是放新酒到新皮袋里, 两样就都被保住了。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 也不、甚至不 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,复数 | 文字读音 | 放置、躺、丢掷 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 酒 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 新的、年轻的 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“进入” | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 装酒的皮袋 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 旧的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 假若、是否 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 不然 | 意思是“不然”。 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 强调用 | |
文字读音 | 动词,现在,被动,直说语气,第三人称,复数 | 文字读音 | 撕碎、攻击 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 装酒的皮袋 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、然后、和 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 酒 | |
文字读音 | 动词,现在,被动,直说语气,第三人称,单数 | 文字读音 | 倒出 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、然后、和 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 装酒的皮袋 | |
文字读音 | 动词,现在,被动,直说语气,第三人称,单数 | 文字读音 | 毁灭、失去、杀害 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 而是、但是 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,复数 | 文字读音 | 放置、躺、丢掷 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 酒 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 新的、年轻的 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“进入” | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 装酒的皮袋 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 新的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、然后、和 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 两者、所有的 | |
文字读音 | 动词,现在,被动,直说语气,第三人称,复数 | 文字读音 | 保存、保护 |
3 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
当他对他们说这些话的时候, 看哪!有一个领袖来俯伏拜他,说: “我女儿刚死了, 但请你去按你的手在她身上, 她就必活。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 指示代名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 这个 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,复数 第三人称 | 文字读音 | 他 | 独立所有格分词词组的主词使用所有格。 |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 看哪! | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 領袖、统治者、官 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 一个的 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 来到、去到 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 一个的 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 俯伏下拜 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 女儿 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第一人称,单数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 剛、现在 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 死亡、结束 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 而是、但是 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 去、来 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,简单过去时,第二人称,单数 | 文字读音 | 放上去、按手 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 手 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第二人称,单数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…之上” | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、和、并且 | |
文字读音 | 动词,陈述式,将来时,反身,第三人称,单数 | 文字读音 | 活 |
4 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶稣就起来跟着他, 还有他的门徒(也跟着)。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,被动态,简单过去时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 使起来,被动时意思是“起来” | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 跟随、成为门徒 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 跟随、成为门徒 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 学生、门徒 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
5 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
看哪!有一个流血十二年的女人来到后面, 摸他衣服的边缘; |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 看哪! | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 女人、妻子 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 得流血的病、流血 | |
文字读音 | 形容词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 十二 | |
文字读音 | 名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 年、岁 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 来到、去到 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 后面 | |
文字读音 | 动词,陈述式,反身,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 点亮,关身時意思是“触摸” | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 边缘、缘饰 | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 衣服、外套、外袍 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
6 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
因为她在自己里面说: “若我仅仅摸他的衣服就必被治好。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格,意思是“在…之内” | |
文字读音 | 反身代名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 自己 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 若 | |
文字读音 | 形容词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 只要 | |
文字读音 | 动词,虚拟式,反身,简单过去时,第一人称,单数 | 文字读音 | 点亮,关身時意思是「触摸」 | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 衣服、外套、外袍 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,将来时,第一人称,单数 | 文字读音 | 医治、拯救 |
7 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶稣转过来看见她,就说: “要勇敢,女儿! 你的信救了你。” 从那时候那女人就被治好了。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 动词,被动态,简单过去时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 转向、转离、还回 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 看见、察知 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,现在,主动,命令语气,第二人称,单数 | 文字读音 | 勇敢起来、高兴起来 | |
文字读音 | 名词,呼格,阴性,单数 | 文字读音 | 女儿 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 信、信仰 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第二人称,单数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 拯救、治好 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第二人称,单数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、和、并且 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 治好、拯救 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 女人、妻子 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“从” | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 时刻、二个小时 | |
文字读音 | 指示代名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 那个 |
8 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶稣到了领袖的家 看见有吹笛手 和被混乱的群众, |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 家、房子 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 領袖、统治者、官 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 看见、察知 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 吹笛手 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 群众、一大群 | |
文字读音 | 动词,被动态,现在时,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 使混乱、骚动、喧闹 |
9 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
就说:“离开吧! 因为女孩不是死了, 而是睡着。” 他们就嘲笑他。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 离开、撤离 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 死亡 | |
文字读音 | 冠词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 女孩 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 而是、但是 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 睡觉 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,复数 | 文字读音 | 嘲笑 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
10 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
当群众被赶出时, 他进去抓住她的手, 女孩就起来了。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 当…的时候 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 赶出、拿出 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 一大群、群众 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 进入 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 抓住、掌握、限制 | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 手 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、和、并且 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 使起来,被动时意思是「起来」 | |
文字读音 | 冠词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 女孩 |
11 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
于是这个消息出去 到那全地。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 出去、出来 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 消息、报导 | |
文字读音 | 指示代名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 这个 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接宾格,意思是“到、进入” | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 全部的 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 地 | |
文字读音 | 指示代名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 那个 |
12 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
当耶稣从那里离开, 两个失明的人跟着(韦: )(联: 他)喊叫说: “请怜悯我们, 戴维的子孙!” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 离开、经过 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 从那里 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 跟随、成为门徒 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 第三人称 | 文字读音 | 他 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 两个 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 失明的 | 在此作名词使用。 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 喊叫 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,简单过去时,第二人称,单数 | 文字读音 | 怜悯 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第一人称,复数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 名词,呼格,阳性,单数 | 文字读音 | 儿子、子孙 | |
文字读音 | 名词,呼格,阳性,单数 | 文字读音 | 儿子、子孙 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:戴维 |
13 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
当他进到房子, 失明的人就来到他那里。 耶稣对他们说: “你们信我能做这事吗?” 他们对他说: “是的,主啊!” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“进入” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 房子 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 来到、去到 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 失明的 | 在此作名词使用。 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,第三人称,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 相信 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第一人称,单数 | 文字读音 | 能够 | |
文字读音 | 指示代名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 这个 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,不定词 | 文字读音 | 做、使 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,复数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 对、确实是、表示同意 | |
文字读音 | 名词,呼格,阳性,单数 | 文字读音 | 主 |
14 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那时他就摸他们的眼睛,说: “照着你们的信给你们发生吧。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 那时、然后 | |
文字读音 | 动词,陈述式,反身,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 触摸 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 眼睛 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“依据” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 信、信仰、信心 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 发生、成为 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 |
15 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他们的眼睛就被打开了。 耶稣严厉警诫他们说: “你们要注意使没有人知道。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 打开 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 眼睛 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 严厉警诫 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 注意、看、观察 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 没有一个 | 在此作名词使用。 |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 知道、认识 |
16 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
但他们出去在那整个地区传遍他。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | 在此作代名词使用。 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 但是、而然后、 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 出来 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 传遍 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,单数 第三人称 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…之内” | |
文字读音 | 形容词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 全部的 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 地 | |
文字读音 | 指示代名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 那个 |
17 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他们出去的时候, 看哪!有人把…带给他。(…处填入下一行) {一个语障被鬼附的人} |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数,第三人称 | 文字读音 | 他 | 独立所有格分词词组的主词使用所有格。 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,分词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 出去、出来 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 看哪! | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 带给某人、呈献 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 人、人类 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 语障的、听障的 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,分词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 被鬼附 |
18 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
鬼被赶出去后, 那语障的人就说话。 群众惊讶说: “在以色列从来没有出现过这样。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,被动态,简单过去时,属格,中性,单数 | 文字读音 | 赶出、拿出 | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,中性,单数 | 文字读音 | 魔鬼、邪灵 | 独立属格分词词组的主词使用所有格。 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 语障的、听障的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 惊讶、赞叹 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 群众、一大群 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 从未、从不 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 显明、看见,被动时意思是“出現” | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 如此、这样地 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格,意思是“在…之内” | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,国名、地名、人名:以色列 |
19 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
法利赛人却说: “借着鬼王 他赶出鬼。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | 此字到在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 但是、然后、而 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 专有名词,族群名:法利赛人 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,复数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“借着、在…之内” | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 王、统治者、官、領袖 | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,复数,中性 | 文字读音 | 魔鬼、邪灵 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 赶出、拿出 | |
文字读音 | 冠词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 魔鬼、邪灵 |
20 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶稣走遍所有的城市和村镇, 在他们的会堂里教导, 宣讲国的福音, 医治所有的疾病和和所有的病弱。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 到处走、旅行 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 城市 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,复数 | 文字读音 | 村庄、小镇 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 教导 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格,意思是“在…之内” | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阴性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,复数 | 文字读音 | 会堂、集会处 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 宣告、传道 | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 福音、好消息 | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 国、统治 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 医治、服务 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 疾病 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 病弱、疾病 |
21 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他看见群众, 就怜悯他们, 因为他们被困扰又无助, 如同羊没有牧者。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 看见、察知 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 群众、一大群 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 怜悯、動了慈心 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格时意思是“关于” | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,复数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 动词,被动态,完成体,分词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 困扰、麻烦 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,被动态,完成体,分词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 丟下、丢掷,完成被動時意思可以是「躺著、無助的、無力的」 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 正如、约有 | |
文字读音 | 名词,主格,复数,中性 | 文字读音 | 羊、绵羊 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 否定副词 | 常用在非直说語氣。 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,复数,中性 | 文字读音 | 有 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 牧者、牧师 |
22 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那时他对他的门徒说: “要收成的多, 但工人少。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 那时、然后 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 门徒、学生 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 不必翻译,表示对比 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 收获、要收成的 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 多的、大的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 工人 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 少的、短的、轻的 |
23 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
所以,你们要求收成的主 为要他派出工人 到他的收成。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,简单过去时,人称,复数 | 文字读音 | 恳求 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 所以 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 主 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 收获 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 為要、以致于 | |
文字读音 | 动词,主动态,虚拟式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 送出、赶出、拿出 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 工人 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“因为、到、进入” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 收获、莊稼 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
24 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他(耶稣)叫了十二个门徒来, 给他们权柄高于污秽的灵, 以致于能赶逐牠们出去, 并医治各样的病症和各样恶疾。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,简单过去时,反身,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 召唤、召来 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 十二 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 学生、门徒 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 给、允许、使…发生 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 权利、权威 | |
文字读音 | 名词,属格,复数,中性 | 文字读音 | 灵 | |
文字读音 | 形容词, 属格,中性,复数 | 文字读音 | 污秽、不洁净 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因此 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,不定词 | 文字读音 | 赶出、拿出 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,不定词 | 文字读音 | 医治、服务 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 疾病 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 病症 |
25 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
这十二使徒的名字是这些: 头一个是被称为彼得的西门, 还有他兄弟安得烈, 和西庇太的儿子雅各布 和他的兄弟约翰, |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 形容词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 十二 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 使徒 | |
文字读音 | 冠词,主格,复数,中性 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,复数,中性 | 文字读音 | 名字 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 指示代名词,主格,复数,中性 | 文字读音 | 这个 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 之前、第一 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:西门 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,被动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:彼得 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:安得烈 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 兄弟 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:雅各布 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:西庇太 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 和、并且 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:约翰 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 兄弟 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
全部课程--> 希腊语圣经教程-->第十一课 你的信救了你: |