欢迎用户: | 访客 | 现在是:2024年11月23日16时22分29秒 | 修改密码 | 退出 |
1 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
于是魔鬼离开他, 且看哪! 天使们来伺候他。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 那时、然后 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 离开、忽略、容忍 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 魔鬼 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 质词 | 文字读音 | 看哪! | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 天使、使者 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 来到、去到 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,复数 | 文字读音 | 服务、供给、看顾 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
2 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他既听见 约翰被交给了人, 就退到加利利去; |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 听见 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:约翰 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 交给 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 离开、撤離 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:加利利 |
3 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
又离开拿撒勒, 去到…迦百农居住;(…处填入下二行) 靠海边 在希布仑和拿弗他利邻近地区的 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 丢下、留在身后 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:拿撒勒 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 来、去 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 居住、定居 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入” | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:迦百农 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 在海边、在湖边 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…内” | |
文字读音 | 名词,间接受格,复数,中性 | 文字读音 | 区域、邻近地区 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:希布仑 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:拿弗他利 |
4 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
为了要应验藉先知以赛亚说的话,说: |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 结果是、为了要 | |
文字读音 | 动词,被动态,虚拟式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 充满、实现 | |
文字读音 | 冠词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,被动态,简单过去时,主格,中性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意思是“借着” | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:以赛亚 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 先知 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 |
5 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
西布伦地和拿弗他利地, 沿海的路, 约但河外, 外邦人的加利利地。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 地 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:希布仑 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 地 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:拿弗他利 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 道路 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 海、湖 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格意思是“在…之外、在另一边” | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词 ,地名:约旦河 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:加利利 | |
文字读音 | 冠词,属格,中性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,复数,中性 | 文字读音 | 外国、国家、民族 |
6 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那坐在黑暗里的百姓 看见了大光, 坐在甚至是死荫之地的人 有光升起照耀他们。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 民众、民族 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 坐着、住、停留 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…内” | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 黑暗 | |
文字读音 | 名词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 黑暗 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 光 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 看见 | |
文字读音 | 形容词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 大的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,分词,间接受格,阳性,复数 | 文字读音 | 坐着、住 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…内” | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 国家、地區 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 影子 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 死亡 | |
文字读音 | 名词,主格,中性,单数 | 文字读音 | 光 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 不及物動詞時,意思是「黎明来到、朝陽升起」 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,第三人称,复数 | 文字读音 | 他 |
7 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
从那时候, 耶稣就开始传起道来,说: 你们应当悔改; 因为天国近了! |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格时意思是“从” | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 那时、然后 | |
文字读音 | 动词,陈述式,反身,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 关身时意思是“开始” | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名“乔舒亚”的希腊文形式,原意是“上主是拯救”。 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,不定词 | 文字读音 | 宣告、传道 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | 此字在UBS4中出现中括号 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,不定词 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 动词,主动态,命令式,现在时,第二人称,复数 | 文字读音 | 悔改、后悔、改变自己的行为 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 临近 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 国家 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 天空、天堂 |
8 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他沿着加利利海边行走 看见弟兄二人, 那被称为彼得的西门和他兄弟安得烈, 撒网在海里; 因他们本是渔夫。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 走路 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格,意思是“旁边、沿着”。 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 海、湖 | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:加利利 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 看见 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 两个 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 兄弟 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:西门 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,被动态,现在时,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:彼得 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:安得烈 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 兄弟 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 丢掷 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 撒渔网 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入” | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 海、湖 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,复数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 因为 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 渔夫 |
9 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他对他们说: “来跟从我, 我要使你们成为得人渔夫。” |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 说 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,第三人称,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 来、過来这裡 | 是的复数。 |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格,意 思是“在…之后” | |
文字读音 | 人称代名词,属格,第一人称,单数 | 文字读音 | 我 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,将来时,第一人称,单数 | 文字读音 | 做、使 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第二人称,复数 | 文字读音 | 你 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 渔夫 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 人、人类 |
10 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他们就立刻舍了网,跟从了他。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 立刻、很快的 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 离开、撇下、忽略 | |
文字读音 | 冠词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 渔网 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 跟随、成为门徒 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
11 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
从那里继续走, 看见另外的弟兄二人, 就是西庇太的儿子雅各布和他兄弟约翰, 和他们的父亲西庇太在船上 补他们的网, 他就呼叫他们。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 继续 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 从那里 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 看见 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 另外的 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 两个 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 兄弟 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:雅各布 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:西庇太 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:约翰 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 兄弟 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…内” | |
文字读音 | 冠词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 船 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格时意思是“与....一起” | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词,人名:西庇太 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 父亲、祖先 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 修理 | |
文字读音 | 冠词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,复数,中性 | 文字读音 | 渔网 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 呼叫 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第三人称,阳性,复数 | 文字读音 | 他 |
12 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他们立刻舍了船和他们的父亲, 跟从了他。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 立刻、很快的 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 离开、撇下、忽略 | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 船 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 父亲、祖先 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 跟随、成为门徒 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
13 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他走遍全加利利, 在他们的会堂里教导, 传天国的福音, … 医治各样的疾病和各样的病症。(…处填入下一行) 在百姓当中 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 到处走、旅行 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…内” | |
文字读音 | 形容词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 全部的 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:加利利 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 教导 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…内” | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阴性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,复数 | 文字读音 | 会堂、集会处 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 宣告、传道 | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 福音、好消息 | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 国家 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 医治、服务 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 疾病 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 病症 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接间接受格时意思是“在…内” | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 民众、民族 |
14 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他的名声就传遍了全叙利亚。 他们为他带来了罹患各样恶疾的, 就是受各样疾病和疼痛折磨的 和被鬼附的、癫痫的、瘫痪的, 他就治好了他们。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | 此字在UBS4中出现中括号 |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 傳播、去、离开 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 消息、风声 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入” | |
文字读音 | 形容词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 全部的 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:叙利亚 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 带给某人、呈献 | |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 每一个、所有的 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 副词 | 文字读音 | 坏地、严重地 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 有 | |
文字读音 | 形容词,间接受格,阴性,复数 | 文字读音 | 各式各样、各类的 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,复数 | 文字读音 | 疾病 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,复数 | 文字读音 | 痛苦 | |
文字读音 | 动词,被动态,现在时,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 受痛苦、受煎熬 | 意思是“捂住耳朵”。 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,分词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 被鬼附 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,分词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 癫痫 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 形容词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 瘫痪 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 医治、服务 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,第三人称,阳性,复数 | 文字读音 | 他 |
15 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有许多人…跟随他。(…处填入下二行) 从加利利、低加波利、耶路撒冷、 犹太和约但河外来 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 跟随、成为门徒 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 一大群、群众 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 许多的、大的 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格时意思是“从” | |
文字读音 | 冠词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:加利利 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:低加波利 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,属格,复数,中性 | 文字读音 | 专有名词,地名:耶路撒冷 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 专有名词,地名:犹太地 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接所有格意思是“在…之外、在另一边” | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 专有名词 ,地名:约旦河 |
16 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
看见这众人, 他就上了山, 他既已坐下, 他的门徒们到他跟前来; |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 看见 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 然后、但是、而 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 一大群、群众 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,单数 | 文字读音 | 上去、登高 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接直接受格时意思是“进入” | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 山、山丘 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,分词,简单过去时,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 不及物用法时意思是“坐下” | 此处分词为所有格,为独立分词词组 |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,简单过去时,第三人称,复数 | 文字读音 | 来到、去到 | |
文字读音 | 人称代名词,间接受格,阳性,单数 第三人称 | 文字读音 | 他 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 人称代名词,第三人称,间接受格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 学生、门徒 | |
文字读音 | 人称代词,第三人称,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 |
17 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他就打开他的嘴巴教导他们,说: |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,简单过去时,分词,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 打开 | |
文字读音 | 冠词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,中性,单数 | 文字读音 | 嘴、口 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,未完成体,第三人称,单数 | 文字读音 | 教导 | |
文字读音 | 人称代名词,宾格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,单数 | 文字读音 | 说 |
18 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是灵里贫穷的人, 因为天国是他们的。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 贫穷的 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,中性,单数 | 文字读音 | 灵 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 国家 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 天空、天堂 |
19 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是哀恸的人, 因为他们必受安慰。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 悲伤、哀恸 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,将来时,第三人称,复数 | 文字读音 | 安慰、鼓励 |
20 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是温柔的人, 因为他们必承受地土。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 温柔、谦卑 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,将来时,第三人称,复数 | 文字读音 | 得到、拥有 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 地 |
21 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是饥渴慕义的人了, 因为他们必得饱足。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 饥饿 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 并且、和 | |
文字读音 | 动词,主动态,现在时,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 口渴、渴望 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阴性,单数 | 文字读音 | 公义,合乎神的旨意、性格、标准 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,将来时,第三人称,复数 | 文字读音 | 喂养、满足 |
22 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是怜恤人的人, 因为他们必蒙怜恤。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 怜恤的 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,将来时,第三人称,复数 | 文字读音 | 怜恤人 |
23 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是心里洁净的人, 因为他们必得见神。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 单纯、清洁 | |
文字读音 | 冠词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,间接受格,阴性,单数 | 文字读音 | 心 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 冠词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,宾格,阳性,单数 | 文字读音 | 神 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,将来时,第三人称,复数 | 文字读音 | 看见 |
24 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是使人和睦的人, 因为他们必被称为神的儿子。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 和睦使者 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,主格,阳性,复数 第三人称 | 文字读音 | 他 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
文字读音 | 人称代名词,主格,阳性,复数 第三人称 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 名词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 儿子、子孙 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,单数 | 文字读音 | 神 | |
文字读音 | 动词,被动态,陈述式,将来时,第三人称,复数 | 文字读音 | 称呼、呼叫 |
25 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
有福的是为义受逼迫的人, 因为天国是他们的。 |
单词 | 分析 | 原形 | 解释 | 备注 |
文字读音 | 形容词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 被赐福的、快乐的 | |
文字读音 | 冠词,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 动词,被动态,分词,完成体,主格,阳性,复数 | 文字读音 | 追赶、逼迫 | |
文字读音 | 介系词 | 文字读音 | 后接属格时意思是“因为” | |
文字读音 | 名词,属格,阴性,单数 | 文字读音 | 公义,合乎神的旨意、性格、标准 | |
文字读音 | 连接词 | 文字读音 | 不必翻译,带出子句 | |
文字读音 | 人称代名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 他 | |
文字读音 | 动词,主动态,陈述式,现在时,第三人称,单数 | 文字读音 | 是 | |
文字读音 | 冠词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,主格,阴性,单数 | 文字读音 | 国家 | |
文字读音 | 冠词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 视情况翻译 | |
文字读音 | 名词,属格,阳性,复数 | 文字读音 | 天空、天堂 |
全部课程--> 希腊语圣经教程-->第四课 耶稣下到加利利地: |