欢迎用户: | 访客 | 现在是:2024年11月21日21时21分27秒 | 修改密码 | 退出 |
1 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
我必叫你成为大国,我必赐福给你,叫你的名为大,你也要叫别人得福。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
做 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
国家、人民、国民 | 文字 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
大的、伟大的 | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
祝福 | 文字 | 连接词 文字 + 动词,将来时,第一人称, 单 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
养育、使变大 | 文字 | 连接词 文字 + 动词,鼓励式,第一人称, 单数 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形也是 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 名、名字 | 文字读音 | 文字读音 的停顿型,名词,阳性单数 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
是、成为、临到 | 文字读音 | 连接词 文字 + 动词,祈愿式阳性单数 | 文字读音 | |
福、福气、祝福、和平之约 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 |
2 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
为你祝福的,我必赐福与他。那咒诅你的,我必咒诅他,地上的万族都要因你得福。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
祝福 | 文字 | 连接词 文字 + 动词,鼓励式,第一人称, 单数 | 文字读音 | |
这个现在时,在此作名词「祝福的人」解。 | 祝福 | 文字 | 动词,现在时,,阳性复数 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
这个现在时,在此作名词「诅咒的人」解。 | 轻,咒骂、诅咒,被咒骂、被诅咒,看为轻、轻视,减轻、轻视 | 文字 | 连接词 文字 + 动词,现在时,,阳性单数 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
诅咒 | 文字 | 动词,将来时,第一人称, 单 | 文字读音 | |
祝福 | 文字 | 动词,连续式,第三人称, 复数 | 文字读音 | |
在、用、藉着 | 文字 | 介系词 文字 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
全部、整个、各 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
家族、家庭 | 文字 | 名词,阴性复数,组合形 | 文字读音 | |
地、土地、泥土 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
3 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
亚伯兰就照着耶和华的吩咐去了。罗得也和他同去。亚伯兰出哈兰的时候,年七十五岁。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
行走、去 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
文字读音 与介系词 文字 合起来的意思是「像、当…的时候」。 | 不必翻译 | 文字读音 | 介系词 文字 + 关系代名词 | 文字读音 |
说、讲 | 文字 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 用基本型 文字 来加词尾。3 阳性单数词尾 文字 + 文字 合起来变成 文字。 | 敌对、向、往 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
文字读音 (耶和华) 是写型 文字 (雅威) 和读型 文字读音 (上主) 两个字的混合字型,由写型 文字 的子音和读型 文字读音 的母音组合而成。 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | 文字 | 专有名词,上帝的名字 | 文字读音 |
不必翻译 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
罗得 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 连接词 文字 + 专有名词,人名 | 文字读音 | |
儿子、孙子、后裔、成员 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
数目的「五」 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
年、岁 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
数目的「七十」 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
年、岁 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
出去,领出、从....带出来 | 文字读音 | 介系词 文字 + 动词不定式,组合形 文字 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
哈兰 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 专有名词,地名 | 文字读音 |
4 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
亚伯兰将他妻子撒莱和侄儿罗得,连他们在哈兰所积蓄的财物,所得的人口,都带往迦南地去。他们就到了迦南地。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
取、娶、拿 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
文字读音 在 - 前面,母音缩短变成 文字读音。 | 不必翻译 | 文字读音 | 受词记号,后接动词对象 | 文字读音 |
撒莱 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
不必翻译 | 文字读音 | 连接词 文字 + 受词记号,后接动作对象 | 文字读音 | |
罗得 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
儿子、孙子、后裔、成员 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
文字 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 兄弟、同宗族 | 文字 | 名词,阳性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
文字读音 从 文字读音 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 文字读音。 | 俱各、各人、全部、整个 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 |
文字 的,组合形也是 文字;用,组合形来加词尾。 | 所拥有的、财产 | 文字 | 名词,阳性单数 +,第三人称, 阳性复数词尾 | 文字读音 |
不必翻译 | 文字读音 | 关系代名词 | 文字读音 | |
聚集财物 | 文字 | 文字 的停顿型,动词,过去时,第三人称, 复 | 文字读音 | |
生命、人 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
做 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称, 复 | 文字读音 | |
哈兰 | 文字读音 | 介系词 文字 + 专有名词,地名 | 文字读音 | |
带出、从....带出来 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 | |
行走、去 | 文字 | 动词不定式 | 文字读音 | |
文字读音 加冠词时第一个音节的母音拉长变为 文字读音。 | 地 | 文字读音 | 名词,阴性单数 + 指示方向的 文字 | 文字读音 |
商人、迦南 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
来、进入 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 | |
商人、迦南 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
5 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
亚伯兰经过那地,到了示剑地方,摩利橡树那里。那时迦南人住在那地。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
经过、伸展,使经过、使过到 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
文字读音 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 文字读音。 | 地、土地、国家、地区 | 文字读音 | 介系词 文字 + 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
直到、甚至 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
地方 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
示剑 | 文字读音 | 专有名词,地名 | 文字读音 | |
橡树 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
摩利原意为「教师」。 | 摩利 | 文字读音 | 专有名词,地名 | 文字读音 |
I. 迦南人,II. 商人 | 文字 | 连接词 文字 + 冠词 文字 + 专有名词,族名,阳性单数 | 文字读音 | |
这样,那时、那么 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 |
6 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶和华向亚伯兰显现,说,我要把这地赐给你的后裔。亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
看,显现,显明 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 (耶和华) 是写型 文字 (雅威) 和读型 文字读音 (上主) 两个字的混合字型,由写型 文字 的子音和读型 文字读音 的母音组合而成。 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | 文字 | 专有名词,上帝的名字 | 文字读音 |
对、向、往 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
说、应许 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 为 Segol 名词,用基本型 文字 加词尾。 | 种子、后裔、子孙 | 文字读音 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
赐、给、置 | 文字读音 | 动词,将来时,第一人称, 单数 | 文字读音 | |
文字读音 在 - 前面,母音缩短变成 文字读音。 | 不必翻译 | 文字读音 | 受词记号,后接动词对象 | 文字读音 |
文字读音 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 文字读音。 | 地、土地、国家、地区 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
这个 | 文字读音 | 冠词 文字 + 指示形容词,阴性单数 | 文字读音 | |
建造 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
那里 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
祭坛 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 是写型 文字 和读型 文字 两个字的混合字型。文字 的母音就是从 文字读音 而来。 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | 文字 | 介系词 文字 + 专有名词,上帝的名字 | 文字读音 |
出现、显现 | 文字读音 | 冠词 文字 + 动词,现在时,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 用基本型 文字 来加词尾。3 阳性单数词尾 文字 + 文字 合起来变成 文字。 | 敌对、向、往 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
7 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚。西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
移动、变老且弱 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
那里 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 副词 | 文字读音 | |
文字读音 加冠词时,根音的母音拉长变为 文字读音。 | 山 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阳性单数 + 表示方向的 文字 | 文字读音 |
东方、古老、前面、从前 | 文字 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
殿、房子、家 | 文字 | 介系词 文字 + 阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
上帝、神明、能力、力量 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
延长、扩展、铺张、伸展、扎营 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 为 Segol 名词,用基本型 文字 变化成 文字 加词尾。 | 帐棚、帐蓬 | 文字读音 | 名词,阳性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
家、房子、殿 | 文字 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
海、西方 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
亚雅、亚叶、艾城 | 文字 | 连接词 文字 + 冠词 文字 + 专有名词,地名 | 文字读音 | |
建造 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
那里 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
祭坛 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 是写型 文字 和读型 文字 两个字的混合字型。文字 的母音就是从 文字读音 而来。 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | 文字 | 介系词 文字 + 专有名词,上帝的名字 | 文字读音 |
读诵、称呼、召、喊叫 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
名、名字 | 文字读音 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 (耶和华) 是写型 文字 (雅威) 和读型 文字读音 (上主) 两个字的混合字型,由写型 文字 的子音和读型 文字读音 的母音组合而成。 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | 文字 | 专有名词,上帝的名字 | 文字读音 |
8 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
后来亚伯兰又渐渐迁往南地去。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
迁移、启程、前行、离开 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
行走、去 | 文字 | 动词不定式独立形 | 文字读音 | |
启程、离开 | 文字 | 连接词 文字 + 动词不定式独立形 | 文字读音 | |
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | 文字 | 冠词 文字 + 专有名词,地名 + 指示方向的 文字 | 文字读音 | |
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 | 开的意思 | 文字 | 段落符号 | 文字读音 |
9 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那地遭遇饥荒。因饥荒甚大,亚伯兰就下埃及去,要在那里暂居。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
作、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
饥饿、饥荒 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 文字读音。 | 地、土地、国家、地区 | 文字读音 | 介系词 文字 + 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
降临、下去 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
埃及 | 文字读音 | 专有名词,地名、国名 + 指示方向的 文字 | 文字读音 | |
居住、寄居 | 文字 | 动词不定式 | 文字读音 | |
那里 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
因为、(=that)不必翻译 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
担着、重的、重担的 | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
饥饿、饥荒 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
10 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
将近埃及,就对他妻子撒莱说,我知道你是容貌俊美的妇人。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
作、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 与介系词 文字 合起来的意思是「像、当…的时候」。 | 不必翻译 | 文字读音 | 介系词 文字 + 关系代名词 | 文字读音 |
临近、靠近、带近、呈献 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
临到、来到、进入 | 文字读音 | 动词不定式 文字读音 | 文字读音 | |
埃及 | 文字读音 | 专有名词,地名、国名 + 指示方向的 文字 | 文字读音 | |
说、应许 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
对、向、往 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
撒莱 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
看哪 | 文字读音 | 指示词 | 文字读音 | |
作为鼓励语的一部份 | 文字读音 | 语助词 | 文字读音 | |
知道、认识、分辨 | 文字读音 | 动词,过去时,第一人称, 单数 | 文字读音 | |
因为、(=that)不必翻译 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
妇人、女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
美丽的、漂亮的 | 文字读音 | 形容词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
景象、异象、容貌、所见 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
妳 | 文字读音 | 文字 的停顿型,代名词 第二人称, 阴性单数 | 文字读音 |
11 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
埃及人看见你必说,这是他的妻子,他们就要杀我,却叫你存活。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
作、是、成为、临到 | 文字读音 | 连接词 文字 + 动词,连续式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
因为、(=that)不必翻译 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
看,显现,显明 | 文字读音 | 动词,将来时,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 受词记号 + 第二人称, 阴性单数词尾 | 文字读音 | |
埃及人 | 文字 | 冠词 文字 + 专有名词,族名,阳性复数 | 文字读音 | |
说 | 文字读音 | 动词,连续式,第三人称, 复 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
这个 | 文字读音 | 指示代名词,阴性单数 | 文字读音 | |
杀 | 文字 | 动词,连续式,第三人称, 复 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 受词记号 文字读音 + 第一人称, 单数词尾 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 连接词 文字 + 受词记号 + 第二人称, 阴性单数词尾 | 文字读音 | |
活、存活,生长、复苏、保存生命,使存活、复活 | 文字读音 | 动词,将来时,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 |
12 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
求你说,你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
说 | 文字读音 | 动词,祈愿式阴性单数 | 文字读音 | |
作为鼓励语的一部份 | 文字读音 | 语助词 | 文字读音 | |
文字 的,组合形为 文字;用,组合形来加词尾。 | 姊妹、心爱的人 | 文字 | 名词,阴性单数 +,第一人称, 单数词尾 | 文字读音 |
妳 | 文字读音 | 文字 的停顿型,代名词 第二人称, 阴性单数 | 文字读音 | |
名词 文字 一定与介系词 文字 一起合用,作为连接词。 | 为了 | 文字 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
是良善的,做得好、降福 | 文字 | 动词,将来时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
给、往、向、到、归属于 | 文字 | 介系词 文字 + 第一人称, 单数词尾 | 文字读音 | |
文字 的,组合形为 文字,加上介系词 文字 的 文字读音 作介系词使用。 | 为了 | 文字 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 + 第二人称, 阴性单数词尾 | 文字读音 |
活 | 文字读音 | 动词, 连续式,第三人称, 阴性单数 | 文字读音 | |
文字读音 为 Segol 名词,用基本型 文字 加词尾。 | 生命、人 | 文字读音 | 名词,阴性单数 +,第一人称, 单数词尾 | 文字读音 |
文字 的,组合形为 文字,加上介系词 文字 的 文字 作介系词使用。 | 因为、为了 | 文字 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 + 第二人称, 阴性单数词尾 | 文字读音 |
13 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
及至亚伯兰到了埃及,埃及人看见那妇人极其美貌。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
作、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
带、来、进入 | 文字读音 | 介系词 文字 + 动词不定式,组合形 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
埃及 | 文字读音 | 专有名词,地名、国名 + 指示方向的 文字 | 文字读音 | |
看 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 | |
埃及人 | 文字 | 冠词 文字 + 专有名词,族名,阳性复数 | 文字读音 | |
文字读音 在 - 前面,母音缩短变成 文字读音。 | 不必翻译 | 文字读音 | 受词记号,后接动词对象 | 文字读音 |
女人、妻子 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
因为、(=that)不必翻译 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
美丽的、漂亮的 | 文字读音 | 形容词,阴性单数 | 文字读音 | |
如按写型 文字读音,它是代名词,第三人称, 阳性单数。 | 他、她 | 文字读音 | 这是写型 文字读音 和读型 文字读音 两个字的混合字型。按读型,它是代名词,第三人称, 阴性单数 | 文字读音 |
极其、非常 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 |
14 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
法老的臣宰看见了她,就在法老面前夸奖她。那妇人就被带进法老的宫去。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
看 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 受词记号 + 第三人称, 阴性单数词尾 | 文字读音 | |
领袖、长官、王子、统治者 | 文字 | 名词,阳性复数,组合形 | 文字读音 | |
法老 | 文字读音 | 专有名词,埃及王的尊称 | 文字读音 | |
照亮,赞美,被赞美、值得赞美,发光、照亮、赞美,夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,行为如疯子一般 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 | |
对、向、往 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
法老 | 文字读音 | 专有名词,埃及王的尊称 | 文字读音 | |
取、娶、拿 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阴性单数 | 文字读音 | |
女人、妻子 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
家、房子、殿 | 文字 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 |
15 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
法老因这妇人就厚待亚伯兰,亚伯兰得了许多牛,羊,骆驼,公驴,母驴,仆婢。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
亚伯兰 | 文字读音 | 连接词 文字 + 介系词 文字 + 专有名词,人名 | 文字读音 | |
是良善的,做得好、降福 | 文字 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字 的,组合形为 文字,加上介系词 文字 的 文字读音 作介系词使用。 | 为了 | 文字 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 +,第三人称, 阴性单数词尾 | 文字读音 |
作、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
给、往、向、到、归属于 | 文字 | 介系词 文字 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
羊 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
牛、牛群 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
公驴 | 文字 | 连接词 文字 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
仆人、奴隶 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
婢女 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
母驴 | 文字 | 连接词 文字 + 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
骆驼 | 文字 | 连接词 文字 + 名词,阳性复数 | 文字读音 |
16 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故,降大灾与法老和他的全家。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
触撞、触及 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 (耶和华) 是写型 文字 (雅威) 和读型 文字读音 (上主) 两个字的混合字型,由写型 文字 的子音和读型 文字读音 的母音组合而成。 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | 文字 | 专有名词,上帝的名字 | 文字读音 |
文字读音 在 - 前面,母音缩短变成 文字读音。 | 不必翻译 | 文字读音 | 受词记号,后接动词对象 | 文字读音 |
法老 | 文字读音 | 专有名词,埃及王的尊称 | 文字读音 | |
受伤、击打、灾病 | 文字 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
大的、伟大的 | 文字读音 | 形容词,阳性复数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 连接词 文字 + 受词记号,后接动作对象 | 文字读音 | |
文字 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 殿、房子、家 | 文字 | 名词,阳性单数+,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
在…上面、关于 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
事情、言语、话语 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
撒莱 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
妇人、女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
17 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
法老就召了亚伯兰来,说,你这向我作的是什么事呢?为什么没有告诉我她是你的妻子? |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
读诵、称呼、召、喊叫 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
法老 | 文字读音 | 专有名词,埃及王的尊称 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 介系词 文字 + 专有名词,人名 | 文字读音 | |
说、应许 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
什么 | 文字读音 | 疑问代名词 | 文字读音 | |
这个 | 文字读音 | 指示代名词,阴性单数 | 文字读音 | |
做 | 文字读音 | 动词,过去时第二人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
给、往、向、到、归属于 | 文字 | 介系词 文字 +,第一人称, 单数词尾 | 文字读音 | |
文字读音 的意思是「为什么」。 | 什么 | 文字读音 | 介系词 文字 + 疑问词 | 文字读音 |
不 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
述说、显明、宣扬、告诉 | 文字 | 动词,过去时 第二人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
因为、(=that)不必翻译 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
如按写型 文字读音,它是代名词,第三人称, 阳性单数。 | 他、她 | 文字读音 | 这是写型 文字读音 和读型 文字读音 两个字的混合字型。按读型,它是代名词,第三人称, 阴性单数 | 文字读音 |
18 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
为什么说她是你的妹子,以致我把她取来要作我的妻子?现在你的妻子在这里,可以带她走吧。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
文字读音 的意思是「为什么」。 | 什么 | 文字读音 | 介系词 文字 + 疑问代名词 | 文字读音 |
说 | 文字读音 | 动词,过去时 第二人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字 的,组合形为 文字;用,组合形来加词尾。 | 姊妹、心爱的人 | 文字 | 名词,阴性单数 +,第一人称, 单数词尾 | 文字读音 |
如按写型 文字读音,它是代名词,第三人称, 阳性单数。 | 他、她 | 文字读音 | 这是写型 文字读音 和读型 文字读音 两个字的混合字型。按读型,它是代名词,第三人称, 阴性单数 | 文字读音 |
取、娶、拿 | 文字读音 | 动词,叙述式,第一人称, 单 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 受词记号 + 第三人称, 阴性单数词尾 | 文字读音 | |
给、往、向、到、归属于 | 文字 | 介系词 文字 + 第一人称, 单数词尾 | 文字读音 | |
妇人、女人、妻子 | 文字读音 | 介系词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
现在 | 文字读音 | 连接词 文字 + 副词 | 文字读音 | |
看哪 | 文字读音 | 指示词 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数 + 第二人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
取、娶、拿 | 文字读音 | 动词,祈愿式,阳性单数 | 文字读音 | |
行走、去 | 文字 | 连接词 文字 + 动词,祈愿式阳性单数 | 文字读音 |
19 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
于是法老吩咐人将亚伯兰和他妻子,并他所有的都送走了。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
吩咐、命令、委托 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 用长基本型 文字 来加词尾。3 阳性单数词尾 文字 + 文字 合起来变成 文字。 | 在…上面 | 文字读音 | 介系词 文字读音 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
法老 | 文字读音 | 专有名词,埃及王的尊称 | 文字读音 | |
各人、人、男人、丈夫 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
送走、差遣、释放 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性复数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 受词记号 文字读音 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 连接词 文字 + 受词记号,后接动作对象 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 女人、妻子 | 文字读音 | 名词,阴性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
文字读音 从 文字读音 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 文字读音。 | 俱各、各人、全部、整个 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 |
不必翻译 | 文字读音 | 关系代名词 | 文字读音 | |
给、往、向、到、归属于 | 文字 | 介系词 文字 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
20 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
亚伯兰带着他的妻子与罗得,并一切所有的,都从埃及上南地去。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
上去,带上去、献上、上升、攀登 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
埃及 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 专有名词,地名、国名 | 文字读音 | |
他、它 | 文字读音 | 代名词,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 的,组合形为 文字读音;用,组合形来加词尾。 | 妇人、女人、妻子 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阴性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
文字读音 从 文字读音 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 文字读音。 | 全部、整个、各 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 |
不必翻译 | 文字读音 | 关系代名词 | 文字读音 | |
给、往、向、到、归属于 | 文字 | 介系词 文字 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
罗得 | 文字读音 | 连接词 文字 + 专有名词,人名 | 文字读音 | |
跟、与、和 | 文字读音 | 介系词 文字读音 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 | |
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | 文字 | 冠词 文字 + 专有名词,地名 + 指示方向的 文字 | 文字读音 |
21 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
亚伯兰的金,银,牲畜极多。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
亚伯兰 | 文字读音 | 连接词 文字 + 专有名词,人名 | 文字读音 | |
大的、重的、多的 | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
极其、非常 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
牲畜 | 文字读音 | 介系词 文字 + 冠词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
银子、钱 | 文字读音 | 介系词 文字 + 冠词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
金 | 文字 | 连接词 文字 + 介系词 文字 + 冠词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
22 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
他从南地渐渐往伯特利去,到了伯特利和艾的中间,就是从前支搭帐棚的地方, |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
行走、去 | 文字 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字 的复数为 文字(未出现),复数,组合形为 文字;用,组合形来加词尾。3 阳性单数词尾 文字 + 文字 合起来变成 文字。 | 旅程 | 文字 | 介系词 文字 + 名词,阳性复数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | 文字 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
直到、甚至 | 文字读音 | 连接词 文字 + 介系词 | 文字读音 | |
家、房子、殿 | 文字 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
上帝、神明、能力、力量 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
直到、甚至 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
地方 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 关系代名词 | 文字读音 | |
成为、是、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
那里 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
文字读音 为 Segol 名词,用基本型 文字 变化成 文字 加词尾。 | 帐棚、帐蓬 | 文字读音 | 这是写型,其读型为 文字。按读型,它是名词,阳性单数 +,第三人称, 阳性单数词尾 | 文字读音 |
起先、开始 | 文字 | 介系词 文字 + 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
在…之间,在中间 | 文字 | 介系词 | 文字读音 | |
在…之间,在中间 | 文字 | 连接词 文字 + 介系词 | 文字读音 | |
亚雅、亚叶 、 艾城 | 文字 | 文字 的停顿型,冠词 文字 + 专有名词,地名 | 文字读音 |
23 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
也是他起先筑坛的地方,他又在那里求告耶和华的名。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
对、向、往 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
地方 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
祭坛 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 关系代名词 | 文字读音 | |
做 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
那里 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
起初的、第一的、先前的 | 文字 | 介系词 文字 + 冠词 文字 + 形容词,阴性单数 | 文字读音 | |
读诵、称呼、召、喊叫 | 文字读音 | 动词,叙述式,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
名、名字 | 文字读音 | 介系词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 (耶和华) 是写型 文字 (雅威) 和读型 文字读音 (上主) 两个字的混合字型,由写型 文字 的子音和读型 文字读音 的母音组合而成。 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | 文字 | 专有名词,上帝的名字 | 文字读音 |
24 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
与亚伯兰同行的罗得也有牛群,羊群,帐棚。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
甚至、也 | 文字读音 | 连接词 文字 + 副词 | 文字读音 | |
罗得 | 文字读音 | 介系词 文字 + 专有名词,人名 | 文字读音 | |
行走、去 | 文字 | 冠词 文字 + 动词,现在时,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 在 - 前面,母音缩短变成 文字读音。 | 不必翻译 | 文字读音 | 受词记号,后接动词对象 | 文字读音 |
亚伯兰 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
成为、是、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
羊 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
牛、牛群 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
帐棚、帐蓬 | 文字读音 | 连接词 文字 + 名词,阳性复数 | 文字读音 |
25 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
那地容不下他们,因为他们的财物甚多,使他们不能同居。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
不 | 文字读音 | 连接词 文字 + 副词 | 文字读音 | |
背负、高举、举起 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 受词记号 文字读音 +,第三人称, 阳性复数词尾 | 文字读音 | |
文字读音 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 文字读音。 | 地、土地、国家、地区 | 文字读音 | 冠词 文字 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
居住、坐、停留 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
一起,同样 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
因为、(=that)不必翻译 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
成为、是、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称, 阳性单数 | 文字读音 | |
文字 的,组合形也是 文字;用,组合形来加词尾。 | 所拥有的、财产 | 文字 | 名词,阳性单数 +,第三人称, 阳性复数词尾 | 文字读音 |
I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。 | 文字 | 文字 的停顿型,形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
能够、有能力 | 文字 | 动词,过去时,第三人称, 复数 | 文字读音 |
全部课程--> 圣经希伯来语教程-->第十三课 神的计划: |