欢迎用户: | 访客 | 现在是:2024年11月21日20时31分05秒 | 修改密码 | 退出 |
1 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
在这儿出现了很大的奇迹。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
旗;奇迹 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
大的、伟大的 | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
有、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
这里 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 |
2 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
马他提亚的儿子犹大带领马加比家族对抗希腊军队。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
文字读音 原来的意思是「赞美」。 | 犹大 | 文字读音 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 文字读音 |
(犹太历史)马加比人(公元前159-158年在以色列起义反抗希腊人统治的犹太人) | 文字读音 | 冠词 文字读音 +名词,阳性单数 | 文字读音 | |
加在数词前面可以表示岁数、时间 | 儿子、男孩;(国家、阶级、家庭)的成员;本地人 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 |
玛他提雅 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
领导,引导;带来;运输;第一(在竞争中);导致 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
斗争,战斗;较量 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
在…前面、在…之前、对面、反对、相反、对 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
军队、战争、服役 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
希腊人 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
3 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
马加比在莫顶地区开始抗争并高喊:“为上帝而战的人跟我来”。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
(犹太历史)马加比人(公元前159-158年在以色列起义反抗希腊人统治的犹太人) | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
开始、着手 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,复数,阴阳同形 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
反叛、兵变、反抗、起义 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
区域、地区 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
莫顶(以色列城市) | 文字读音 | 专有名词,地名,阴性 | 文字读音 | |
以色列 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 专有名词,人名、地名、国名 | 文字读音 | |
读书;呼唤;呼喊;感叹 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
谁 | 文字读音 | 疑问代名词 | 文字读音 | |
上帝的避讳说法 | 那名字 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
往、向、对 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 第一人称,单数,结尾形 | 文字读音 |
4 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
马加比为守护犹太教而战。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
(犹太历史)马加比人(公元前159-158年在以色列起义反抗希腊人统治的犹太人) | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
战斗、斗争 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,复数,阴阳同形 | 文字读音 | |
在…上面、关于 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
权利、特权;(会计)信用;美德、善行、权利 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
实现;执行、安排、组织;维护;支持、提供、维持;(法律)确认、落实 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
(宗教)命令、戒、法令;好事、善举 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
犹太教、犹太民族 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
5 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
马加比也被称为哈什莫纳因。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
(犹太历史)马加比人(公元前159-158年在以色列起义反抗希腊人统治的犹太人) | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
被称为 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,复数,阴阳同形 | 文字读音 | |
也、并且 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
Hasmonean(以色列王朝名) | 哈什莫纳因 | 文字读音 | 名词,复数 | 文字读音 |
6 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
我每天都能得到光明节的5个谢克尔。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
所有、全部、整个、各 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 代名词 | 文字读音 | |
日子、时候 、一天 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
的、属于 | 文字读音 | 从属词 | 文字读音 | |
节日、节期、节庆 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
获得;发展、拥有;欢迎、接受;制造、接受(一个决定) | 文字读音 | 动词,过去时,第一人称,单数,阴阳同形 | 文字读音 | |
五 | 文字读音 | 数词,阳性单数 | 文字读音 | |
舍客勒(度量衡主要单位、现为以色列货币单位) | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
(文学)货币、价格、价值 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数,组合形 | 文字读音 | |
Hanukkah | 光明节 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 |
7 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
我们念诵祷告词“致奇迹”来感谢上帝帮助我们打败敌人。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
音文字读音 | 光明节;就职典礼、敬业、奉献 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
说;告诉 | 文字读音 | 动词,阳性复数 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
祷告 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
在…上面、关于 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
旗;奇迹 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
(文学)感恩、感谢的祈祷 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
上帝的避讳说法 | 那名字 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
帮助、援助 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
因、给、往、向、到、归属于 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 第一人称,复数,阴阳同形,结尾形 | 文字读音 | |
取胜;战胜、击败 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
文字读音 从动词 文字读音 (敌对) 的 Qal 主动现在时,阳性单数而来,作名词使用。 | 仇敌、敌人、对头 | 文字读音 | 名词,阳性复数 + 第一人称,复数,结尾形 | 文字读音 |
8 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
纯净的橄榄油用于点燃圣殿的九烛台。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
油、脂肪、膏油 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
橄榄、橄榄树 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
清洁的、不搀杂的、正直的 | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
被使用;服务 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
照明、点燃;打开(仪器);打开灯;引起感染 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
灯具、灯;烛台 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
圣所、神圣地方 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
9 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
圣殿的烛台有7个分支。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
、灯、灯台、灯具、灯;烛台 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
圣所、神圣地方 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
有、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性复数,组合形 | 文字读音 | |
数目的「七」 | 文字读音 | 数词,阳性复数 | 文字读音 | |
(植物学)干、茎、秆;(武器)圆筒;臂(烛台的);芦苇;(塔木德)气管;(解剖学)视网膜圆柱细胞 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 |
10 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
在节日被点燃的九烛台有八个分支和一个用于放沙玛什。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
Chanukah lamp, Chanukah menorah | 光明节灯、光明节烛台 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
我们、咱们 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 人称代名词,第一人称,复数,阴阳同形 | 文字读音 | |
点燃;打开(机器、设备);开灯;(口语)热血沸腾、产生兴趣 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
节日、节期、节庆 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
有、存在、是 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
数目的「八」 | 文字读音 | 数词,阳性复数 | 文字读音 | |
(植物学)干、茎、秆;(武器)圆筒;臂(烛台的);芦苇;(塔木德)气管;(解剖学)视网膜圆柱细胞 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
再、仍然、更多 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 副词 | 文字读音 | |
一 | 文字读音 | 数词,阳性单数 | 文字读音 | |
仪仗官;(犹太仪式)沙马什、点亮灯台的辅助蜡烛 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
11 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
以色列硬币10分钱的背面有圣殿烛台的图案。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
在…上面、关于 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
硬币、钱币、货币 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
以色列人 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 专有名词,族名,阳性单数 | 文字读音 | |
的、属于 | 文字读音 | 从属词 | 文字读音 | |
数目的十 | 文字读音 | 数词,阴性复数 | 文字读音 | |
Agora (1/100 of Israeli shekel) ; (literary) small coin, penny | 阿格拉(1/100以色列谢克尔);(文学)小硬币 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 |
出现;来,到达;出现(表演,舞台);出来(书,出版) | 文字读音 | 动词,现在时,阴性单数 | 文字读音 | |
音文字读音 | 灯台 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 |
圣所、神圣地方 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
12 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林节快乐! |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
喜乐的、快乐的、高兴的、喜气洋洋的 | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 |
13 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
犹太历亚达月第14天很多地方庆祝普林节。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
大多数;(圣经)丰富、许多 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
地方 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
to celebrate | 庆祝 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
数目的「四」 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 数词,阳性复数 | 文字读音 | |
放在其他数字后,组成11-19 等于 -teen | 十 | 文字读音 | 数词,阳性复数 | 文字读音 |
月 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
希伯来的 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
「亚达」原意为灿烂的。 | 亚达月(第十二个月、相当于现代的三月到四月) | 文字读音 | 专有名词,阳性单数 | 文字读音 |
14 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶路撒冷和一些别的地方在犹太历亚达月的第15天庆祝普林节。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
耶路撒冷 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 专有名词,地名,阴性单数 | 文字读音 | |
地方 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
几个、一些 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
额外的、附加的;另外的、追加的 | 文字读音 | 形容词,阳性复数 | 文字读音 | |
to celebrate | 庆祝 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
五 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 数词,阳性复数 | 文字读音 | |
放在其他数字后,组成11-19 等于 -teen | 十 | 文字读音 | 数词,阳性复数 | 文字读音 |
亚达月(第十二个月、相当于现代的三月到四月) | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 专有名词,阳性单数 | 文字读音 |
15 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
这个节日被称为普林是因为哈曼想消灭以色列时抽签决定日子。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
节日、节期、节庆 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
被动语态 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
在…上面、关于 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
名字 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
签、命运、运气 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
命运、未来;抽签、掷骰子、掷硬币 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
掉;扔;阻挠、妨碍、阻挠;破坏、打倒;打败;击破(论点、思想);流产;撞倒、击落(飞机);(口语)强加给别人、负载 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
哈曼原意为「杰出的」。 | 哈曼 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
想,要 | 文字读音 | 副词 文字读音 + 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
消灭;毁灭 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
以色列 | 文字读音 | 专有名词,人名、地名、国名 | 文字读音 |
16 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林的故事发生在苏萨,波斯帝国的首都。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
故事 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
发生 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
书珊 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 专有名词,地名 | 文字读音 | |
首都、啤酒 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
帝国 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
波斯的 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 形容词,阴性单数 | 文字读音 |
17 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林的故事在圣经里有描述,被称为《以斯贴记》。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
故事 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
出现;来、到达;出现(表演、舞台);出来(书、出版) | 文字读音 | 动词,现在时,阳性单数 | 文字读音 | |
希伯来圣经 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
音文字读音 | 卷、书卷 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
18 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
在波斯王亚哈随鲁废了瓦实提后,以斯贴被选为王后。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
to be chosen | 被选中 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阴性单数 | 文字读音 |
王后、女王 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
之后、后来 | 文字读音 | 介系词、副词 | 文字读音 | |
王 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
亚哈随鲁 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
to be angry | 生气 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 |
在…上面、关于 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
瓦实提 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
赶走、驱逐、放逐,流放 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
不必翻译 | 文字读音 | 受词记号 文字读音 + 第三人称,阴性单数词尾 | 文字读音 |
19 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
以斯贴的另一个名字是哈达撒,她是犹太人莫迪海的侄女。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
名字 | 文字读音 | 名词,阳性单数 + 第三人称,阴性单数,结尾形 | 文字读音 | |
序数的「第二」 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
的、属于 | 文字读音 | 从属词 | 文字读音 | |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
有、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
哈大沙 | 文字读音 | 专有名词,人名,阴性单数 | 文字读音 | |
她 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 代名词,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
有、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阴性单数 | 文字读音 | |
女儿、女孩 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
文字读音 的组合形,也是 文字读音;用组合形,来加结尾形。 | 伯叔、心爱的人、爱、爱情 | 文字读音 | 名词,阳性单数 + 第三人称,阳性单数,结尾形 | 文字读音 |
末底改 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
犹太人 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 专有名词,族名,阳性单数 | 文字读音 |
20 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
以斯贴这个词让我们想起秘密或者深藏等词。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
上帝的讳称 | 名、名字 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
记住;回忆(记忆);要考虑 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性单数 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
单词、词语 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
secret | 秘密 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 |
或 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
被隐藏,看不见;(贬义)隐藏,隐藏(自己) | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 |
21 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
哈曼迁怒于莫迪海,因为莫迪海拒绝向他下跪。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
哈曼原意为「杰出的」。 | 哈曼 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
to be angry | 生气 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 |
在…上面、关于 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
末底改 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
因为、(=that)不必翻译 | 文字读音 | 连接词 | 文字读音 | |
拒绝 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
to bow down, to crouch, to squat ; to kneel ; to prostrate oneself ; to collapse | 低头、蹲下、下跪膜拜;崩溃 | 文字读音 | 动词,不定式 | 文字读音 |
膝盖 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
to bow, to bow down, to worship | 鞠躬、跪拜、拜 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 |
给、往、到、向、归属于 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 第三人称,阳性单数,结尾形 | 文字读音 |
22 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
哈曼决定在亚达月第13天屠杀所有的犹太人,消灭莫迪海的民族。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
哈曼原意为「杰出的」。 | 哈曼 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
决定 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
消灭;毁灭 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
所有、任何、每一个 | 文字读音 | 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
犹大人 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
儿子、男孩;(国家、阶级、家庭)的成员;本地人 | 文字读音 | 名词,阳性复数,组合形 | 文字读音 | |
文字读音 用基本型 文字读音 加结尾形。 | 族、百姓、国民 | 文字读音 | 名词,阳性单数 + 第三人称,阳性单数,结尾形 | 文字读音 |
的、属于 | 文字读音 | 从属词 | 文字读音 | |
末底改 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
日子、时候 、一天 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
十三 | 文字读音 | 希伯来语数字 | 文字读音 | |
月 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
「亚达」原意为灿烂的。 | 亚达月(第十二个月、相当于现代的三月到四月) | 文字读音 | 专有名词,阳性单数 | 文字读音 |
23 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
以斯贴在第二个宴会上让波斯王救她和她的族人的性命。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
筵席 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
序数的「第二」 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
的、属于 | 文字读音 | 从属词 | 文字读音 | |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
是、有 | 文字读音 | 动词,现在时,阴性单数 | 文字读音 | |
求、请求 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阴性单数 | 文字读音 | |
、君王、国王、王、王后 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
救 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
文字读音 为复数,复数组合形,为 文字读音;用组合形,来加结尾形。 | 生命 | 文字读音 | 名词,阳性复数 + 第三人称,阴性单数,结尾形 | 文字读音 |
生命 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 名词,阳性复数,组合形 | 文字读音 | |
文字读音 用基本型 文字读音 加结尾形。 | 族、百姓、国家 | 文字读音 | 名词,阳性单数 + 第三人称,阴性单数,结尾形 | 文字读音 |
24 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
犹太人拥有欢乐和荣誉。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
犹大人 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
有、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阴性单数 | 文字读音 | |
(flowery) bright light, radiance | 明亮的光、光辉 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 |
快乐,幸福 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
快乐,幸福 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
荣誉、荣耀、尊重;珍贵的东西 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
25 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
我们在普林节读《以斯贴记》两遍:早上一遍晚上一遍。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
喊叫、称呼、阅读、朗读 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
音文字读音 | 卷、书卷 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
次、次数 | 文字读音 | 名词,阴性双数 | 文字读音 | |
傍晚、晚上、黄昏 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
早晨 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
26 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
在犹太会堂我们读羊皮卷《以斯贴记》。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
殿、房子、家 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
犹太会堂、以色列议会大厦、集会、大会 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
喊叫、称呼、阅读、朗读 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
音文字读音 | 卷、书卷 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
中间 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
卡;羊皮纸 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
洁净的、按照犹太法律的;有效的、依照法律的;适合的;诚实的、真诚的、值得信赖的、可靠的(人) | 文字读音 | 形容词,阴性单数 | 文字读音 |
27 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
在晚上诵经前,按照习惯一般会进行捐赠“以纪念半个谢克尔”。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
文字读音 从介系词 文字读音 + 名词 文字读音 (脸) 的阳性复数,组合形而来。 | 在…前面、之先 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 |
读书;呼唤;呼喊;感叹 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
卷、书卷 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
傍晚、晚上、黄昏 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
习惯的、习以为常的 | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
赐、给 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
记忆(某人或某物);残留、痕迹;记忆 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
一半 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
舍客勒、度量衡主要单位 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
慈善、施舍;(圣经)正义、公义 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
28 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
哈曼的名字在《以斯贴记》里被提到时,按照习俗人们一般会制造噪音。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
文字读音 与介系词 文字读音 合起来的意思是「像、当…的时候」。 | 不必翻译 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 关系代名词 | 文字读音 |
文字读音 的组合形,也是 文字读音;用组合形,来加结尾形 | 名字 | 文字读音 | 名词,阳性单数 + 第三人称,阳性单数,结尾形 | 文字读音 |
的、属于 | 文字读音 | 从属词 | 文字读音 | |
哈曼原意为「杰出的」。 | 哈曼 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
被提到 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性单数 | 文字读音 | |
过程、步骤;发展;移动(象棋、跳棋);运动;(口语)齿轮(在机动车中);步行距离(持续时间、如在五分钟步行中);脑卒中 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
读书;呼唤;呼喊;感叹 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
音文字读音 | 卷、书卷 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
被倒(一种饮料);与之混合,混合在一起 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
制造噪音;(军事)轰炸、炮轰;(口语)震惊,愤怒 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
声音、语音;意见;投票 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 |
29 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林节的早上我们也在犹太会堂诵读《托拉》里关于亚玛力人的部分。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
早晨 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
节日、节期、节庆 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
我们 | 文字读音 | 人称代名词,第一人称,复数,阴阳同形 | 文字读音 | |
喊叫、称呼、阅读、朗读 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
殿、房子、家 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数,组合形 | 文字读音 | |
犹太会堂、以色列议会大厦、集会、大会 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
也、并且 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
不翻译 | 文字读音 | 宾语符号,后接确指的动作对象 | 文字读音 | |
事情,事件,问题;(犹太仪式)安息日在会堂阅读的律法部分;选段 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
亚玛力、亚玛力人 | 文字读音 | 专有名词,国名 | 文字读音 |
30 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林节的时候我们互赠“礼品篮子”,里面有食物和饮料等礼品。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
to send, to dispatch | 送、发送 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 |
这个 | 文字读音 | 指示代名词,阳性单数 | 文字读音 | |
这个 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
交货,运输 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
份,部分;剂量,共享,单位,定量;(数学)商;(俚语)指责 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
礼物 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
的、属于 | 文字读音 | 从属词 | 文字读音 | |
食物 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
饮料 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 |
31 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林节的时候我们“施舍穷人”,捐赠给至少两个有需要的人。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
赐、给 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
礼物 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
在此作名词解,指「贫穷的人」。 | 贫乏的、贫穷的 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 形容词,阳性复数 | 文字读音 |
慈善、施舍;(圣经)正义、救济金、施舍物;公义 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
数目的「二」 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性双数,组合形 | 文字读音 | |
需要、要求 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
至少 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 |
32 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林节的时候我们设大型筵席,按照传统一般会喝很多酒。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
日子、一天 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
组织、管理、处理、安排、制定;排列;领导(仪式);编辑 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
宴会、酒席、盛宴 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
大的、伟大的 | 文字读音 | 形容词,阴性单数 | 文字读音 | |
驾驶(车辆);出于习惯做一些事情;行为(以某种方式);对待;(圣经)引导、指导 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
喝 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
在、用、藉着 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 第三人称,阴性单数,结尾形 | 文字读音 | |
多、很多 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
葡萄酒 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 |
33 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
按照传统,一般会吃哈曼的耳朵,也就是三角形的饼干。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
出于习惯做一些事情;行为(以某种方式);对待;(圣经)引导、指导 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
吃、吞吃 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
耳朵 | 文字读音 | 名词,阴性复数,组合形 | 文字读音 | |
哈曼原意为「杰出的」。 | 哈曼 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
饼干、小点心、小甜点 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 | |
音文字读音 | 填补的、装满的 | 文字读音 | 动词,现在时,阴性复数 | 文字读音 |
形状、样式、方式、种类 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
三角形;三种、三个 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 |
34 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
我特别喜欢巧克力馅儿的哈曼饼干。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
我 | 文字读音 | 代名词,第一人称,单数,阴阳同形 | 文字读音 | |
爱、喜爱 | 文字读音 | 动词, 现在时,阳性单数 | 文字读音 | |
主要地、特别地、很特别地 | 文字读音 | 副词 | 文字读音 | |
耳朵 | 文字读音 | 名词,阴性复数,组合形 | 文字读音 | |
哈曼原意为「杰出的」。 | 哈曼 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 |
音文字读音 | 填补的、装满的 | 文字读音 | 动词,现在时,阴性复数 | 文字读音 |
chocolate | 巧克力 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 |
35 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
按照习惯,一般会化妆打扮举行化装舞会。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
出于习惯做一些事情;行为(以某种方式);对待;(圣经)引导、指导 | 文字读音 | 动词,现在时,阳性复数 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
乔装改扮、化装、穿奇装异服 | 文字读音 | 动词不定式 | 文字读音 | |
组织、决定、安排;编辑 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 动词,不定式 | 文字读音 | |
party, gathering, reception | 聚会、接待 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 |
化装、服装、化妆、伪装 | 文字读音 | 名词,阴性复数 | 文字读音 |
36 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
我们班为晚会准备了普林节故事的话剧。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
教室、班级 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
的、归属于 | 文字读音 | 从属词 文字读音 + 第一人称,单数,阴阳同形,结尾形 | 文字读音 | |
准备、预备 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阴性单数 | 文字读音 | |
聚会 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
意地绪语 | 游戏、戏剧、娱乐活动、嬉戏 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 |
37 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
普林节化妆游行被称为“奥多罗亚达”,由希伯来语词“知道他不知道”组成。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
队列、游行 | 文字读音 | 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
音文字读音 | 化装、服装、化妆、伪装 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性复数 | 文字读音 |
(犹太仪式)普珥节 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性复数 | 文字读音 | |
被称为 | 文字读音 | 动词,现在时,阴性单数 | 文字读音 | |
普耳节狂欢 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 | |
组合 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
音文字读音 | 词、承诺 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性复数 | 文字读音 |
直到 | 文字读音 | 介系词 | 文字读音 | |
=that not 阿拉米语 | 不 | 文字读音 | 连接词 + 副词 | 文字读音 |
知道、认识、辨别 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 |
38 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
莫迪海来自宾雅明部落。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
末底改 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
有、是、成为、临到 | 文字读音 | 动词,过去时,第三人称,阳性单数 | 文字读音 | |
棍、杖、支派、分支 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
便雅悯 | 文字读音 | 专有名词,人名、支派名,阳性单数 | 文字读音 |
39 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
耶路撒冷的巴卡社区有一条街叫犹太人莫迪海,在它附近有一条叫以斯帖王后街。 |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
居民区、近邻、周边、街坊 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 名词,阴性单数,组合形 | 文字读音 | |
巴卡 | 文字读音 | 专有名词,地名,阴性单数 | 文字读音 | |
耶路撒冷 | 文字读音 | 介系词 文字读音 + 专有名词,地名,阴性单数 | 文字读音 | |
位于、找到、获得、遇见 | 文字读音 | 动词,现在时,被动式,阳性单数 | 文字读音 | |
音文字读音 | 街道、广场、宽阔处 | 文字读音 | 名词,阴性单数 | 文字读音 |
末底改 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
犹太人 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 专有名词,族名,阳性单数 | 文字读音 | |
文字读音 的组合形,为 文字读音;用组合形,来加结尾形。 | 手、边、力量、权势 | 文字读音 | 连词 文字读音 + 介系词 文字读音 + 名词,阴性单数 + 第三人称,阳性单数,结尾形 | 文字读音 |
以斯帖 | 文字读音 | 专有名词,人名 | 文字读音 | |
王后、女王 | 文字读音 | 冠词 文字读音 + 名词,阴性单数 | 文字读音 |
40 | 文字 | 读音 |
---|---|---|
祝你有个洁净快乐的逾越节! |
备注 | 解释 | 原形 | 分析 | 单词 |
逾越节、逾越节的祭牲 | 文字读音 | 名词,阳性单数 | 文字读音 | |
洁净的、按照犹太法律的;有效的、依照法律的;适合的;诚实的、真诚的、值得信赖的、可靠的(人) | 文字读音 | 形容词,阳性单数 | 文字读音 | |
喜乐、高兴、欢喜 | 文字读音 | 连接词 文字读音 + 形容词,阳性单数 | 文字读音 |
全部课程--> 旅游希伯来语教程-->第二十课 光明节和普林节: |